幫忙點一下補貼家用

目前日期文章:200909 (5)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

如果你有固定在看大蘇的文章,那應該就知道我不只是做過一兩項東西而已, 今天要跟各位看官介紹的是, 上港有名聲下港有出名的"電解銅 " : " Copper cathodes"

今天先給各位看看soft  offer, 這樣你就會知道至少要看到啥文件才是有摸到邊,改天再貼貼圖片給各位看看這東西是長什麼樣子,以前接觸過的有些天兵, 跟我講了半天, 我就問他: 老兄,你有看過貨沒有,長什麼樣子你知道嗎?  還要我秀圖片給他看,他才知道.  看過這樣的人太多, 所以我只好出面解釋解釋,也讓想進這行的人長點見識

, , ,

大蘇 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

LPG/LNG 是在大宗物資業內屬於更加龐大的數量以及金額的玩意,而且對口的都是國際大買家以及大賣家,一旦沾上了,講電話的口氣跟方式都不一樣。很讓你身邊的人吃驚的。大蘇剛接觸這東西時,就知道這東西我玩不起,可是朋友一直丟資料給我,只好照收。

有次在餐廳吃東西,朋友打電話來講這事,然後就說了很多新加的好條件。我就順口回應他,結果我岳父就睜大眼睛看著我,一直到我電話講完,他就講了句,你在做甚麼?我就說沒甚麼,就有個騙子在兜生意,隨口敷衍他一下。我岳父就說,他年輕時就有朋友找他一起做這東西,但是他朋友做到現在30多年了,沒成交過,但是還是繼續在做夢。所以他要我腳踏實地做事,別胡搞瞎搞。所以我也奉勸各位知識學學但是別作夢。

, , , ,

大蘇 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

有人問大蘇,希望可以要到中文翻譯的廢鋼合約書。我就問他說,幹麻要翻譯本?若是要做國際貿易應該都是懂英文了阿,而且很多合約上面就算有中文翻譯,也都會註記,若是雙方有爭議還是以英文為主。

但是,大蘇秉持著服務廣大讀友的心,還是幫大家準備了一份翻譯本,讓所有想進入這個深淵的朋友們可以參考。

, , ,

大蘇 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

之前大蘇有答應各位要仔細的分類廢鋼等級,純作服務,若是有翻譯錯誤,本人不負責任

以下請看

,

大蘇 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()

突然之間我的電話又變成是黃金交易的平台了,一堆人跑來詢問說他們有黃金的買單,我就依照大蘇做大宗物資的慣例先問他們幾個問題:

  1. 訂單何處來?當然所有的人一開始都會說,我是直接跟買家接觸,訂單很確實。
  2. 買家在何處?
  3. 佣金要多少?
  4. 希望的折扣是多少?
  5. 交易的方式是如何?
  6. 付款的條件是如何?
  7. 你要看甚麼文件?給我清單?
  8. 你會提供甚麼文件?何時可以給我看?

 

, , , , ,

大蘇 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼